また あした 내일 또 만나
エンディングキャラクターソング「また あした」
마법소녀 마도카☆마기카 BD/DVD 1권 특전 CD 수록곡
<embed src=http://boxboy.tistory.com/attachment/cfile29.uf@19195A385155863F239976.swf>
それじゃまたねって 手を振って
그럼 또 만나 하고 손을 흔들고
無理に笑って 寂しくなって
억지로 웃으니 쓸쓸해 졌어
歩道橋自転車 抱えて上る人
육교에 자전거를 끌어안고서 올라가는 사람
コンピニ誰かの 噂話
편의점의 누군가의 소문
交差点信号 遠くのクラクション
교차로의 신호 멀리서 울리는 클랙슨 소리
知らない誰かの 笑いあう声
누군지 모를 사람의 웃음 소리
今日は一人で歩く 通い慣れた街
오늘은 혼자 걸어가 언제나 걷던 마을에서
でもいつもよりもなんだか
그치만 왠지 평소보다
自分がちょっと 小さく思えるよ
내가 좀 작단 생각이 들어
それじゃまたねって 手を振って
그럼 또 만나 하고 손을 흔들고
笑顔を作って 寂しくなって
웃음을 지어도 쓸쓸해져 버려
ほんとはまだ 話し足りないけど
실은 아직 말하지 못했지만
それじゃまたねって言葉で
그럼 또 만나 란 말로
「また会える」って嘘をついて
「또 만날 수 있어」라며 거짓말하고
いつも通りの 笑顔で言うよ
언제나처럼 미소 지으며 말해
また あした
내일 또 만나
ひとりには慣れてる振りをしてるけど
혼자 있는 게 익숙한 척 해보지만
本当はそんなに強くないし
실은 그렇게 강하지 않아
いつもと同じ景色 いつもと同じ街
언제나 같은 풍경, 언제나 같은 마을
何も変わらないはずなのに
무엇도 변하지 않았을 텐데
自分だけが 小さく思えるよ
나만 좀 작단 생각이 들어
それじゃまたね じゃなくて
그럼 또 만나 란 말보단
「あと少し」って言えばよかった
「앞으로 좀만 더」라고 말했음 좋았을 텐데
気がついてほしくて 期待していたけど
눈치채줬음 하고 기대하고 있지만
それじゃまたねって言葉で
그럼 또 만나 란 말로
また自分に 嘘をついて
또 자기에게 거짓말 하고
いつも通りの 笑顔で隠す
언제나처럼 미소 지으며 숨기고 마는
この気持ち
이 마음
それじゃまたねって 手を振って
그럼 또 만나 라며 손을 흔들고
笑顔を作って 寂しくなって
미소를 지어도 쓸쓸해져 버려
本当はまだ話し足りないけど
실은 아직 얘기하고 싶은데도
それじゃまたねって声さえ
그럼 또 만나 란 말조차
届かないほど 近くて遠い
닿지 않을 만큼 가깝고도 멀어
いつも通りにあと一度だけ言わせて
언제나처럼 다시 한번만 말해줘
また あした
내일 또 만나
가사출처 : 알송
카나메 마도카 캐릭터 송
곡 : 유우키 아오이(카나메 마도카)
「また あした(내일 또 만나)」
번역 : 풀포스(karismav1)